
Ciekawostki o
grze:
-
Tytuł gry "Day of the Tentacle" (Dzień
Macki), jest nawiązaniem do powieści sci-fi: "Day of the
Triffids" (Dzień Tryfidów), pisarza Johna Wyndham'a. W
powieści tej mięsożerne, chodzące rośliny o nazwie 'Tryfidowie',
uzyskawszy doskonałą okazję, zamierzają zniszczyć ludzkość i podbić
świat.
-
LucasArts
tworząc ten produkt, wytyczył nowy standard, jakim jest podtyp
przygodówek zwanych 'wacky', czyli ukazanie świata gry w krzywym
zwierciadle, powyginanej i szalonej rzeczywistości z częstym
połączeniem humoru absurdalnego. To również
LucasArts zaczęło
tworzyć pierwsze próby dubbingu w grach.
-
Przy tworzeniu gry, graficy naradzali się z
legendarnym animatorem kreskówek - Chuckiem Jonesem.
-
Gra miała być pierwotnie bardziej zbliżona do "Maniac
Mansion" (1987), z możliwością wybrania postaci spomiędzy
sześciu charakterów (tych już uwzględnionych w grze oraz poetę Chester'a, hipiskę o imieniu Moonglow i Razor, znaną z pierwszej
części). Pomysł ten został zaniechany w preprodukcji, by uprościć
projekt. Postać Chester'a została ostatecznie w grze zmieniona na
bliźniaczych synów doktora Reda Edisona.
-
W grze "Zombies Ate My Neighbors"
(Zombie Zjadły Moich Sąsiadów) (1994), znajduje się bonusowa plansza
nazwana 'Day of the Tentacle', z purpurowymi mackami jako wrogami.
Muzyka z gry przypomina główny motyw z "Day of the Tentacle".
-
Gra ta jest w członkostwie Computer Gaming World's
Hall of Fame
-
W wywiadach, współprojektant gry "Sam
& Max: Hit the Road"
(1993) - Michael Stemple, wspominał kiedyś o sequelu gry, pt. "Maniac
Mansion: Night of a Thousand Tentacles" (Maniakalny Dwór:
Noc Tysiąca Macek). Szansa na jego powstanie jest dziś mało
prawdopodobna. Chodzą jednak plotki, jakoby firma
Telltale Games,
tworząca epizodyczne gry z serii Sam & Max, zamierzała wyprodukować
kilka epizodów gry.
http://www.telltalegames.com/samandmax
-
W 2003 roku, na łamach magazynu Joystick
ukazała się informacja o nadchodzącej trzeciej części gry, pt. "Maniac
Mansion 3: Rise of the Tentacle" (Maniakalny Dwór 3: Bunt
Macek), której wydawcą miało być
Pendulo Studios (twórca gry
"Runaway: A Road Adventure" z 2001). Jak się później
okazało, był to żart Prima Aprilisowy.
-
Swego czasu, niemiecki zespół fanów postanowił
stworzyć swój nieoficjalny sequel gry – "Day of the Tentacle 2
– The Return of Tentacles" (Dzień Macki 2 – Powrót Macek).
Gra ponownie ma posiadać grafikę 2-D, sterowanie myszką oraz
klasyczny interfejs SCUMM. Fabuła przedstawia się następująco:
Historia zaczyna się w momencie zakończenia poprzedniej
części: Purpurowa Macka powraca, by ponownie podbić świat. Dr Fred wzywa
na pomoc naszych Pseudo Bohaterów, którzy z naszą pomocą mają uratować
Ziemię.
Adres strony projektu:
http://www.dott2.de
-
Serwis
Adventure Gamer,
umieścił tę grę na 1 miejscu z Listy 20 Największych Gier
Przygodowych Wszechczasów. Ocenił ją także dając 5 na 5 gwiazdek w
skali ocen (jako jedną z nielicznych).
-
Po wersji dyskietkowej (1993), została wydana wersja
CD gry (1994), z nagranymi wszystkimi głosami (przedtem były obecne
tylko w animowanych wstawkach) i bez zabezpieczenia przed
kopiowaniem. Głosów głównym postacią użyczyli:
-
angielska – Bernard: Richard Sanders, Hoagie: Denny Delk, Laverne: Jane
Jacobs,
-
niemiecka – Bernard: Reinhard Pede, Hoagie: Frank Köllges, Laverne:
Brigitte Carlsen
-
Z powodu kilku różnych wersji gry (o poprawionej
jakości jak i starych) i problemów wynikających z jej uruchomieniem
gry na nowszym sprzęcie, są dwa sposoby rozwiązania tego problemu.
Pierwsze to uruchomienie jej za pośrednictwem darmowego emulatora
SCUMMVM,
który zapewnia 95% kompatybilność z programem i umożliwia
bezproblemową grę. Drugim sposobem jest skorzystanie z amatorskiego
'zamiennika' do pliku startowego .exe dla wersji CD, który oprócz
tego, że umożliwia w miarę bezproblemową grę, wygładza także piksele
(prymitywny anty-aliasing), dzięki czemu gra zyskuje bardziej
'miękki', kreskówkowy wygląd.
Ciekawostki w grze:
-
Mimo, iż jest to druga część gry, to różni się ona od poprzedniej
diametralnie. Przede wszystkim zawartym w niej stylem grafiki i
humoru (pierwsza część była poważniejsza, postacie nie były takie
karykaturalne i udziwnione, można w niej było zginąć). Nawet sam
dość masywny budynek maniakalnego dworu znacznie się pomniejszył i
zmienił całkowicie swój wystrój oraz architekturę z upiornego dworu
na tandetny motel.
-
Muzyka grająca na początku intra jest wprowadzeniem do opery "Wilhelm
Tell", stworzonej przez sławnego XIX-wiecznego kompozytora
Gioachino Rossini.
-
Podczas filmu wprowadzającego, Hoagie mówi, że potrzebuje chomika
dla swego zespołu rockowego, aby odgryźć mu głowę. Jest to
odniesienie do niesławnego incydentu wokalisty zespołu 'Black
Sabbath' - Ozzy'ego Osbourne'a, który odgryzł głowę gołębia.
-
Nazwisko Bernarda
Bernoulli, który w
grze jest ukazaniem stereotypowego kujona, to nawiązaniem do rodziny
Bernoulli - słynnej rodziny szwajcarskich matematyków.
Natomiast nazwisko Edison, do Thomasa Alva Edisona - jednego z
najbardziej znanych i twórczych wynalazców świata.
-
Kiedy podręcznik Bernarda (textbook), jest używany do rozwiązania
zagadki, postać czyta teorię kompilatora informatyki, zamiast
fizyki.
-
W teraźniejszości, na drugim piętrze w pokoju Werid Eda Edisona,
używając jego komputera można zagrać w oryginalną, pierwszą część
gry "Maniac Mansion" (1987), jednak z tylko jednym
miejscem zapisu stanu gry. Przed jej rozpoczęciem, należy najpierw
zapisać stan gry.
-
Robiąc
pauzę, podczas używania skrzynki pocztowej przed rezydencją w
przeszłości, zobaczyć można, jak wygląda dokładnie roznosiciel
poczty.

-
W tej samej grze pojawia się także postać macki, widocznej na
pierwszym planie na jednej z półek.

-
Portret wielkiego patrioty, wiszący na korytarzu na pierwszym
piętrze w przeszłości, to postać tradycyjnie pojawiająca się w grach
LucasArts (i nie tylko) królika Maxa z komiksów "Sam &
Max", stworzonych przez rysownika Steve'a Purcell'a.

-
W grze znajduje się wiele odniesień do sagi "Star Wars"
(Gwiezdne Wojny) George'a Lucasa. Porter Dartha Vadera jest widoczny
na kalendarzu w biurze za recepcją w hollu. Bernard skomentuje go,
jako postać z jego ulubionego filmu.

-
Na półce po lewej, obok stereo w pokoju Zielonej Macki, widoczny
jest hełm szturmowca imperium (storm trooper).

-
Włączając telewizor na kanale handlowym diamentów, spiker mówi, że
ich numer telefonu to 1-800-STAR-WARS. Jest to także aluzja do
LucasArts, gdyż był to swego czasu ich prawdziwy numer
telefonu. Zaś włączając i wyłączając telewizor ponownie, spiker
powie 'Call now tell 'em yoda sent sou!' (Dzwoń teraz, powiedz im,
że wysłał cię Yoda!). Mowa oczywiście o mistrzu Yoda.

-
W
scenie, gdy Bernard podnosi i ogląda ćwierćdolarówki z podłogi, obok
automatu z cukierkami, na jednej z nich widnieje data 1977. Jest to
data premiery pierwszej części filmu "Gwiezdne Wojny".

-
Pojawia się także analogiczna aluzja do epilogu księżniczki Lei
z pierwszej części sagi:
- Day of the Tentacle: 'Help us, Dr Edison.
You're
our only hope!'
(Pomóż nam, dr Fred! Jesteś naszą jedyną nadzieją!)
- Star Wars: 'Help
me, Obi-Wan Kenobi. You're me only hope!'
(Pomóż mi, Obi-Wan Kenobi. Jesteś moją jedyną nadzieją!).
-
Rozmawiając ze sprzedawca cygar o jego wyglądzie, Bernard powie, iż
wygada, jak Don Corleone. Jest to postać filmu
"The
Godfather"
(Ojciec chrzestny) z 1972, grana przez
Marlona
Brando. Upodobni go także do aktora Dona Ameche, muzyka
Donny Osmonda, włoskiego poety Dantego Alighieri, Dona Kichota z
powieści Miguela de Cervantesa.
-
Zaś
jedną z jego losowych odpowiedzi będzie:
'That's strange. My wife say I look like the Ghost
Pirate LeChuck' (To dziwne. Moja żona mówi, że wyglądam jak Duch
Pirata LeChuck'a). Kapitan LeChuck to postać głównego czarnego
charakteru z serii "Monkey Island". Kolejnymi
odpowiedziami będą: jazzowy muzyk Charlie Parker, aktorzy Charles
Laughton, Charlie Chaplin, Don Pardo oraz polityk Charles de Gaulle.

-
Próbując zagadnąć do balonowego clowna Ozzo, Bernard sparodiuje
kwestię Travisa Bickle (Robert De Niro), z filmu
"Taxi Driver"
(Taksówkarz) (1976):
-
Day of the Tentacle: 'You lookin' at me?
Are you looking at me?
The who are you looking at, huh?' (Patrzysz na mnie?
Na mnie? Na kogo ty
patrzysz?)
- Taxi Driver: 'You talkin' to me? You talkin' to me? Then who
the hell else are you talking?'
(Do mnie mówisz? Do mnie? Do kogo ty, cholera, mówisz?)
-
W
pokoju monitoringu siostry Edny na drugim piętrze, można dostrzec na
ścianie fotografię Johna Travolty z filmu
"Saturday
Night Fever"
(Gorączka Sobotniej Nocy) z 1977. Z zamieszczonej na nim dedykacji,
znajduje się odniesienie do tytułu filmu:
'Edna--Thanks
for giving me the fever'
(Edno—Dzięki za zarażenie mnie gorączką).

-
Kwestia wypowiedziana przez doktora Freda po przebudzeniu:
'Damn
good coffee!'
(Cholernie dobra kawa!), jest odniesieniem do kwestii agenta
Dale'a Coopera (Kyle MacLachlan), z serialu "Miasteczko Twin
Peaks" (1990).

-
W scenie, gdy Bernard, Hoagie i Laverne wchodzą we trójkę do jednej
kabiny wehikułu Chron-O-John, doktor Fred krzyczy: 'Didn't you see "The
Fly"?!?' (Nigdy nie oglądaliście Muchy?!?) (1986). W filmie
o tym właśnie tytule, jak i w grze, wejście do jednej kabiny
teleportera z więcej, niż jedną osobą wywołało ten sam skutek.
-
Oglądając Zeda Edisona w rezydencji przyszłości, padanie cytat
Harry'ego Callahana (Clint Eastwood), z filmu "Sudden
Impact"
(Nagłe zderzenie) (1983):
'Go
ahead, make my day!'
(Śmiało, zrób mi frajdę!).
- Na
kominie w rezydencji z przeszłości, widoczna jest mewa z
wcześniejszej gry
LucasArts "LOOM" (1987). Ta
sama mewa pojawiła się także w innych grach LucasArts (m.in.
Monkey Island I i II).


-
Lampa w apartamencie na pierwszym piętrze w dworze przyszłości, to
oczywiście podobizna Elvisa Presleya – Króla Rocka.
-
Gdy Hoagie obejrzy kawałek drewna na stole obok Thomasa Jeffersona,
odpowie:
'It's big, it's heavy, it's wood' (Jest duży, jest ciężki, jest
drewniany) – nawiązanie do kwestii z kreskówki "Ren & Stimpy".
-
Gdy dr Fred odbierze telefon od firmy, ironicznie przedstawi się
jako dr Spock. Spock to jedna z głównych postaci z serialu "Star
Trek". Wśród nie-entuzjastów serialu, Mr. Spock jest często
błędnie nazywany jako dr Spock, co jest także zmieszaniem nazwiska
prawdziwego lekarza - dr Beniamina Spocka.

-
Podczas tej rozmowy, dzwoniący przedstawia się jako Farley Krock z
LucasArts Games. Nazwisko Farley Krock jest aluzją do
pracownika
LucasArts – Kelly'ego Flocka.

-
A także samo nawiązanie do pierwszej części gry "Maniac
Mansion" (1987).

- 200 lat w przyszłości, gdy
trzeba odmrozić chomika w mikrofalówce, Laverne opowie, jaki zły
wpływ miałyby prymitywne mikrofalówki na zwierzę. To aluzja do
takiej samej czynności, jaką można wykonać w pierwszej części gry.
Tyle, że z opłakanym skutkiem.
-
W sali konferencyjnej za sprzedawcą cygar, można dojrzeć plakat
reklamujący gumowego kurczaka (rubber chicken). Jest to przedmiot z
pierwszej części gry "The Secret of Monkey Island"
(1990).
- W
teraźniejszości, gdy Bernard spotyka złodzieja na parkingu przed
motelem, ten odpowiada: 'Don't sneak up on me like that!' (Nie
skradaj się tak do mnie!). Obserwator z "Monkey Island 1"
wypowiada tę samą kwestię, gdy po raz pierwszy spotyka Guybrusha.

-
Słynna kwestia znana z serii "Monkey Island": 'Look
behind you! A three-headed monkey!'
(Patrz! Trzygłowa małpa!), stała się tradycją
LucasArts
w
umieszczaniu ją w kolejnych produktach, a także u innych
producentów. Nie inaczej jest z tą grą :
- Gdy jako
Bernard spróbujesz zamienić broń sprzedawcy cygar, jedną z kwestii
odwrócenia jego uwagi będzie ta o trzygłowej małpie.
- Pojawi
się ona z kolei, gdy jako Hoagie, spróbujesz przemalować drzewo
kumkwatu, podczas gdy Washington, Hancock i Jefferson będą na zewnątrz
rezydencji.
- Zaś na
samym końcu gry, Bernard, Hoagie i Laverne spróbują odwrócić tą kwestią
uwagę Purpurowych Macek.

- W
recepcji zajazdu w przeszłości, Hoagie może porozmawiać z mumią Martwego
Kuzyna Teda na temat filmu "The Secret of Monkey Island"
(na przykład o Guybrushu lub trzygłowej małpie).

- Gdy
siostra Edna zapyta Bernarda o jego imię, jedną z odpowiedzi jest, że
nazywa się Threepwood - kolejne nawiązanie do Guybrusha Threepwooda z
serii "Monkey
Island".

-
Gdy doktor
Fred pyta Bernarda, skąd wziąć pieniądze na zakup nowego diamentu, ten
sugeruje sprzedaż babeczek. W grze
"Escape
from Monkey Island" (Ucieczka z Małpiej Wyspy) (2000), Guybrush
w rozmowie z dyrektorem banku przed urzędem, na pytanie dyrektora, co
powinien zrobić, także sugeruje mu sprzedaż babeczek.
-
W
pokoju poślubnym na pierwszym piętrzę (W), w rozmowie ze śpiącym
uczestnikiem konferencji, Bernard wspomina: 'I cried the day my dog
Spiffy ate all of the face cards' (Opłakiwałem dzień, w którym mój pies
Spiffy zjadł wszystkie oznaczenia z kart). Pies w Scumm Barze w "Monkey
Island 1" wabi się Spiffy.

-
W "The Curse of Monkey Island
" (Klątwa Małpiej Wyspy) (1996), w początkowej scenie ataku, Wally
wypowiada słynną kwestię Purpurowej Macki z intra: 'I feel like I
could… like I colud… TAKE ON THE WORLD!' (Czuje, jakbym mógł PODBIĆ
ŚWIAT!).

-
W polskiej grze przygodowej "TeenAgent"
(1994) firmy
Metropolis
Software, w jednej ze scen, Jan Ciągawa wypowiada
dokładnie tę sama kwestie Purpurowej Macki. Poniżej screen z wersji
angielskiej i polskiej:


-
Również w tej samej grze, gdy Marek
Hooper obejrzy zabytkowy zegar w domu Anny, stwierdzi, że nie ma za
nim ukrytego żadnego tajnego przejścia. To oczywista aluzja do
tajnego przejścia w zegarze, w głównym hollu maniakalnego dworu.

-
Niewątpliwie polska gra "Skaut
Kwatermaster" wydana w 1995 roku przez firmę
L.K. Avalon,
to rodzima odpowiedź na wielki sukces "Day of the Tentacle".
Znów mamy do czynienia z przygodówką podtypu 'wacky', z picassowskim
klimatem powykręcanych, abstrakcyjnych kształtów. Co ciekawe, sama
postać i animacja głównego bohatera gry należy do Bernarda z
produktu
LucasArts. Zaś zestaw komend to skrócony z
dziewięciu do sześciu poleceń (otwórz, zamknij, zobacz, działaj,
mów, weź) interfejs SCUMM, zapoczątkowany przez
LucasArts,
który także i tutaj zajmuje 1/3 ekranu.


-
Za to w przygodówce z 2002 roku,
włoskiego studia
Prograph Research
– "Tony Tough and the Night of Roasted Moths" (Tony Tough
i Noc Pieczonych śCiem), gdy główny bohater wejdzie do Rakiety, macka
obcego widoczna w gablocie po prawej stronie do złudzenia przypomina
Purpurową Mackę. Innym podobnym elementem jest rozmowa z osobami, które
śpią, bądź przedmiotami martwymi, a także ukazanie obrazu "Psów
grających w pokera". Sama gra także powstała w inspiracji grą "Day
of the Tentacle" i miała być swoistym powrotem do tego typu
przygodówek.

-
W ostatniej scenie gry, logo firmy
LucasArts parodiuje sama Purpurowa Macka.
by SpiritDemos
|